Previous Page  50 / 84 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 50 / 84 Next Page
Page Background

ZERMATT, START OF THE ADVENTURE

ZERMATT, DÉBUT DE L'AVENTURE

Climbing and skiing the Matterhorn and Mont Blanc: this double challenge will rely on the skills of two steep slope giants – Vivian

and Sam. And Zermatt is Sam’s backyard. As well as being base camp for 38 peaks over 4000m! After a night at the Hörnli refuge,

they wake up to a stunning view thanks to plenty of recent snow. But the wind hasn’t dropped and skiing the Matterhorn is still

too risky. Next stop the Breithorn via the north face. Once at the summit, Sam leads the way. The first slope is at an angle of 45°.

Next is a 40 m abseil, and a new slope of 45 to 50° in the middle of suspended seracs reflecting the blue of the sky. The end of

the gully plunges down onto a huge north-facing glacier. Sam and Phil draw a series of high-speed curves. While Vivian constantly

searches out the craziest slopes. Then more than an hour on skins to get back to Zermatt for some well-earned celebrations.

Grimper et skier Cervin et Mont-Blanc : le double défi s’appuie sur deux géants des pentes raides : Vivian et Sam. Et Zermatt, c’est

le jardin de Sam. Et le camp de base de 38 sommets de plus de 4 000 m ! Après une nuit au refuge d’Hornli, le panorama est

merveilleux : les importantes chutes de neige des derniers jours… Mais le vent n’est pas tombé et skier le Cervin reste trop risqué.

Direction le Breithorn par sa face nord. Une fois au sommet, Sam ouvre la voie. La 1

ère

pente fait 45°. Rappel de 40 m, et une nouvelle

pente de 45 à 50° au milieu de séracs suspendus dans lesquels se reflète le bleu du ciel. La fin du couloir plonge sur un grand glacier

nord. Sam et Phil ouvrent les courbes à grande vitesse. Vivian cherche toujours à taquiner les pentes les plus folles. Plus qu’une

heure de peau de phoques avant de rentrer sur Zermatt et fêter ça ensemble.

52