

"It’s exhilarating to set off on a face
without knowing where you’re going.
We try on one side, and if that doesn’t work
we go back down and try on the other."
« C’est grisant de partir dans une face
sans savoir où aller. On essaie d’un côté,
si ça passe pas on redescend et on tente
de l’autre côté.»
Antoine Rolle
They spend a whole day tracing a logical route on the right part
of the molar, the second tooth in the chain. On the second pitch,
there’s a massive let-down. They find a bit of webbing: the route
has already been climbed. But then they realize that the previous
group of climbers gave up at that point. Without a real crack, the
dihedral looks impassable. Christophe launches himself into the crux,
a key passage, above two friends wedged into an unstable flake that
could move at any time, one of the most exposed on this route lying
somewhere between 6b and 7b. After lots of effort, he’s through.
50 meters more, he anchors the belay and a shout of happiness! Six
pitches later, totally spent by the effort and frozen by the glacial
wind, they leave the last pitch for another day.
Une journée entière pour déceler un tracé logique sur la partie droite de
la molaire, la deuxième dent de la chaîne. À la deuxième longueur c’est
la douche froide. Une sangle apparaît : la voie a déjà été grimpée. Mais
la cordée précédente avait renoncé là. Sans véritable fissure, le dièdre
parait infranchissable. Christophe se lance dans « le crux », passage
clé, au-dessus de deux friends nichés dans une écaille peu solide qui
semble bouger, un des plus exposés de cette voie oscillant entre le 6b
et le 7b. Après un réel effort, ça passe. 50 mètres, la pose du relais un
cri de bonheur ! Six longueurs plus tard, essorés par l’engagement et
le vent glacial, ils laissent la dernière longueur en suspens.
46